~給各位遊客的溫馨小叮嚀~
本人目前活動集中於噗浪上 http://www.plurk.com/hoshiru Darren Criss情報與影集gLee相關資訊不斷更新中 還有一些其他雜七雜八的碎碎念 有興趣的朋友就在噗浪上相會吧 謝謝你們:)

上個月初的單曲 要說新也不太新
同時也是暑假檔電影"最後的早慶戰"的主題曲
最近常用這首歌來洗耳朵
心情再煩躁都能沉澱下來喔

在這秋意漸濃的時候
正好來推薦給大家聽聽


-----------------------------------------------
詞曲:鬼束ちひろ

時間よ止まれ この手に止まれ
時間停止吧 就停止在這雙手中吧
いちるの雨は途切れて消える
一縷細雨 戛然而止

誰もあなたになれないことを
總算明白沒有人能取代你
知ってしまう それを永遠と呼ぶのだろう
這應該就是所謂的永遠吧

想いは指を絡めるように
思念宛若交纏的手指
この夜を次第に燃やしてゆく
逐漸把夜晚燃燒殆盡
さよならの終わりをすり抜けて
即使早已互相道過別
今でも体を抱く
仍緊抱著彼此的身體

蛍 この星を舞い上がれ
螢火蟲啊 降臨在這顆星球之上
遠く近く照らして踊れ
照耀在忽遠忽近的翩翩飛舞中
その一瞬が永遠だと
這一瞬間就是永遠
あなたは教えてくれた人
你是這麼告訴我的

時間よ止まれ この手に止まれ
時間停止吧 就停止在這雙手中吧
光の影は薄れて落ちる
光影漸薄 灑落一地

握り締めた二人の手のひらが
兩個人緊握不放的手心
汗ばむ熱を上げていく
微汗的熱度正緩緩上升
側にいて側にいて繰り返し
反覆說著我就在你身邊
今でも悲しみを抱く
至今仍緊抱當時的悲傷

蛍 この闇を舞い上がれ
螢火蟲啊 現身在這片黑暗之中
涙で霞む 夜空を踊れ
翩翩飛舞在泛著淚光的夜空裡
その一瞬が何もかもだと
這一瞬間就是全部
あなたは教えてくれた人
你是這麼告訴我的

ガラス越しでもかまわないと
就算隔著玻璃也不以為意
あたしは無力さを晒して行く
哪怕會顯得有多無能為力
愛なんてわずかなものを
宛如把僅有的那一些些愛
頼りにしたあの夏を
當作所有依靠的那個夏天

蛍 この星を舞い上がれ
螢火蟲啊 降臨在這顆星球之上
遠く近く照らして踊れ
照耀在忽遠忽近的翩翩飛舞中
その一瞬が永遠だと
這一瞬間就是永遠
あなたは教えてくれた人
你是這麼告訴我的

蛍 鮮やかに心を焦がせ
螢火蟲啊 這顆焦灼的心如此鮮明
強く弱く光って踊れ
閃爍在忽明忽滅的翩翩飛舞中
すべてのときは一瞬だと
所有的時光都會化作一瞬間
あなたは答えてくれた人
你是這麼回答我的
あなたは教えてくれた人
你是這麼告訴我的
-------------------------------------------------
早慶戰是指日本兩所大學棒球隊早稻田與慶應之間的對戰
在國內受到矚目的程度並不亞於職業棒球
從1903年開始至今已有超過百年的歷史
那為什麼會說1943年的那場是"最後的早慶戰"呢?
因為棒球源自美國 在戰時受到扭曲與敵視
早慶戰面臨了被廢止的命運
宛如告別式般 在打完這最後一場球賽之後
大學生也被徵召去從軍了

這一部以二次大戰為背景 大學球賽為劇情
骨子裡卻用來紀念終戰的電影
紀念的正是那些太過熾熱卻也太快消逝的青春

雖然"螢"描述的似乎是一段無法相守的悲戀
詞意卻精準切中許多劇情的關鍵字
在聽聞故事背景之後
會發現它與電影的主題意外地契合

如果電影就結尾在比賽結束時 兩隊成員最後短暫照面的瞬間
沒有人因為勝利而雀躍或是因為失敗而懊惱
只有難以言諭的百感交集與對彼此之間的惺惺相惜
接著片尾曲開始響起"時間停止啊~"的話
會讓人很難不熱淚盈眶吧?

不過礙於題材與卡司的因素
這部電影在台灣絕對不會上映(斬釘截鐵)
而這張單曲也沒有要出台壓(爆)

還好鬼束的一夜限定復活紀念演唱會有收錄這首
而且這片DVD台灣環球有出台壓版喔
不僅演唱了歷年來的多首名曲 安可部分還有新歌
喜歡的人還請多多支持

hoshiru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • purinpin711
  • 從圈套三部曲-月光,流星群,與我共舞華爾滋以來,一直都很喜歡鬼束獨特的嗓音(有魔性的聲音!?)不過最近倒是很少聽到她的作品了。
  • 雖然她現在的聲音沒有以前那種完美到可怕的清亮
    但因此多了一份更接近人心的滄桑喔
    最近嗓子還有開始恢復的跡象 Live也越來越穩了
    希望鬼束能長長久久的唱下去(合掌)

    hoshiru 於 2008/09/09 07:58 回覆