~給各位遊客的溫馨小叮嚀~
本人目前活動集中於噗浪上 http://www.plurk.com/hoshiru Darren Criss情報與影集gLee相關資訊不斷更新中 還有一些其他雜七雜八的碎碎念 有興趣的朋友就在噗浪上相會吧 謝謝你們:)
傷腦筋 我並沒有要獨厚木村跟"CHANGE"的意思啊~(搔頭)

我們家娜姐出道20多年 破天荒地搭上了日劇的主題曲
被臨幸(?)的對象來頭當然不能太小
所以她賣了日劇天王(笑)木村拓哉一個好大的面子

"Hard Candy"中這首"Miles Away"(不管!我要翻成千哩之外)
可說是娜姐新專輯裡 最適合在亞洲市場推廣的一首抒情芭樂歌
加上種種原因讓"CHANGE"延到5月中才壓軸開撥
所以只好(?)獨立一篇出來介紹囉

以下是全曲試聽("CHANGE"的片尾是誰剪輯的啊?把他Fire掉啦!)
CHANGE的片尾剪接得太"恍惚"了 有喜歡上的人請一定要聽聽原曲
我覺得娜姐看完第一集後的表情之所以會那麼微妙
絕對是因為片尾的關係(笑)

Miles Away ~千哩之外~
-----------------------------------
I just woke up from a fuzzy dream
剛從模糊的夢境中醒來
You never would believe the things that I have seen
所見的景象令人無法置信
I looked into the mirror and I saw your face
我在鏡子裡 看到你的臉
You looked right through me, you were miles away
對我視而不見的你卻在千哩之外

All my dreams they fade away
擁有的夢想全都凋零
I'll never be the same
我早已失去初衷
If you could see me the way you see yourself
若你能用看待自己的方式來看待我
I can/can't pretend to be someone else(註1)
我願意假裝這不是我自己/我就再也無法隱藏我自己

*You always love me more, miles away
當我們相隔千哩 你總是愛我多一些
I hear it in your voice, miles away
當我們相隔千哩 我就會聽見你說(我愛你)
You're not afraid to tell me, miles away
當我們相隔千哩 你才能暢所欲言
I guess we're at our best, miles away*
就讓我們相隔千哩 我想這對彼此都好
So far away...
如此遙遠...

When noone is around then I have you here
四下無人時 我孤獨地想念著你
I begin to see the picture, it becomes so clear
回憶過往讓我認清事實
You always have the biggest heart
你總會有最寬容的心
When we're 6.000 miles apart
當我們分別天涯兩端的時候

Too much of no sound
但太遠 直到失去音訊
Uncomfortable silence can be so loud
令人不快的沉默竟能如此震耳欲聾
Those three words are never enough
只有那三個字永遠都不夠
When it's long distance love
對這場遠距離戀情而言

*You always love me more, miles away
當我們相隔千哩 你總是愛我多一些
I hear it in your voice, miles away
當我們相隔千哩 我就會聽見你說(我愛你)
You're not afraid to tell me, miles away
當我們相隔千哩 你才能暢所欲言
I guess we're at our best, miles away*
就讓我們相隔千哩 我想這對彼此都好
So far away...
如此遙遠...

I'm alright
我一切都好
Don't be sorry, but it's true
別說抱歉 但也確實如此
When I'm gone, you realize
在我離開後 你才會明白
That I'm the best thing that happened to you
失去的往往是生命中最美好的那一部份

*You always love me more, miles away
當我們相隔千哩 你總是愛我多一些
I hear it in your voice, miles away
當我們相隔千哩 我就會聽見你說(我愛你)
You're not afraid to tell me, miles away
當我們相隔千哩 你才能暢所欲言
I guess we're at our best, miles away* x2
就讓我們相隔千哩 我想這對彼此都好

So far away...
如此遙遠...
=======================================================
(註1)我覺得這句話有雙重涵義 我喜歡這樣翻(任性~)

這首歌是賈斯汀跟娜姐合寫的(小聲說 這張賈斯汀寫的都比較芭樂...)
如果只聽這首就以為"Hard Candy"整張都很悅耳的話
恐怕會大失所望喔~因為這首單曲是特別拿出來騙亞洲人的(笑)
其實"Hard Candy"是張奇妙奔放(?)的舞曲專輯
想買的人請一定要好好考慮 youtube上試聽幾首再決定吧!

話題再拉回木村拓哉跟他的"CHANGE"
不論卡司或是成本 說它是本季最受矚目的大作一點也不為過
(若能把加藤羅莎的角色換成篠原涼子的話 那就堪稱無敵啦!)
所以靠著如此豪華的話題幫襯(?)下 加上日版專輯還多送一首歌
相隔18年 娜姐的"Hard Candy"再次成為日本ORICON的冠軍專輯
而且在專輯榜上還二連霸呢!(雖然銷售量不怎樣~XD)
所以在這裡 還是要跟木村說聲謝謝囉~

咦?這樣根本沒介紹到"CHANGE"嘛~(驚)

總之呢~
劇情就是在講一個無野心教師如何成為日本最年輕首相的過程
嗯...龍櫻+HERO的政治版?(笑)

編劇是跟躺著也會中槍的現任首相同姓的福田靖
我還記得他跟古家和尚是如何聯手寫出"偵探伽利略"的最後一話...(遠目)
這次應該不會有事吧?娜姐的新專輯要繼續長賣還要靠你幫忙喔!
其實我比較擔心的是古家和尚的81diver啦~(爆)
創作者介紹

星屑記憶 曉光迴廊

hoshiru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 暹羅布丁
  • 話說我朋友對娜娘娘這次的專輯評價實在是不太好。
    這就叫「期待越高,失望越大」嗎?
    沒關係,日劇好看就行了...(咦,hoshiru完全沒提到劇情是怎樣?)
  • 沒寫劇情是因為我還沒看啦(笑)
    老實說木村的戲從很久前我就已經沒在看了(爆)
    但這次的角色有合我的胃口
    看他(一開始)呆呆弱弱的樣子還蠻可愛的

    娜娘娘這張"硬糖果"啊 真的是有點難消化
    可能是因為她實在太想打回美國市場了吧?
    不過還是有優勢的啦 單曲的混音版都很棒喔
    可以告訴你朋友去找幾首混音來聽聽
    簡直就像重生了一樣呢~(笑)

    hoshiru 於 2008/05/27 13:35 回覆

【 X 關閉 】

恭喜您是我們挑選到的讀者!希望能了解您的
【痞客邦部落格使用行為】

填問卷將有機會獲得痞客邦獨家好禮喔!(注意:關閉此視窗將不再出現。)

立即填寫取消